Przesadziłeś chyba z tymi znaczeniami.
Nie znasz innych słów na chleb? Może bochen, bochenek albo bread?
Jak tak to czemu ograniczyłeś się tylko do podróży? A gdzie travel, travels, journey, journeys, etc??
Jako domainer nie mam żadnej misji ochrony języka polskiego bo to nie moja rola. Ja patrzę na to jakich słów ludzie używają a problemy językowe zostawiam językoznawcom.
Rozumiem, że jakby ci się zrealizowała opcja to odmówiłbyś jej rejestracji w imię zasad językowych?