Skocz do zawartości
kasia

Sprzedaż domeny - kupujący wymaga poświadczenia umowy

Promowane odpowiedzi

Finalizuję sprzedaż domeny .com wraz z treścią i prawami autorskimi z kupcem z Indii. Dostałam do podpisania umowę w postaci dokumentu .doc wraz z prośbą "get it notarized". Z tego co się zorientowałam oznacza to uwierzytelnienie/poświadczenie dokumentu, ale jak to zrobić?

 

Czy mam się udać do notariusza po prostu z wydrukiem tej umowy (nie jest ona jeszcze podpisana przez drugą stronę)? Podejrzewam, że będzie też konieczne tłumaczenie przysięgłe tej umowy (jest w języku angielskim)? Czy to standardowe praktyki przy sprzedaży domeny z treścią?
 

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach

Czy przypadkiem ów kupiec nie podesłał  jakiegoś namiaru na serwis lub osobe ktora za odplatnością może ów dokument uwierzytelnić?

Genralnie chodzi o to czy ktoś przypadkiem zamiast zaplacić Tobie kasę nie chce jej od Ciebie wyłudzić.

Sprawdziłaś/eś opnie na temat owego kupca?

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach

Nie, nie przysłali nic takiego. Jest to na pewno uczciwy kupiec, jest właścicielem kilku dużych portali. Mają na pewno dobrego prawnika i chcą się zabezpieczyć. Tylko że nie wiem jak ma to wyglądać z mojej strony.

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach

Prawdopodobnie chodzi o notarialne poświadczenie podpisu, aby druga strona miała pewność, że przy podpisywaniu umowy na odległość, na pewno złożyła podpis odpowiednia osoba. Dla Ciebie takie poświadczenie z ich strony + odpis z lokalnego KRS, tez byłby wskazany. Ale dla pewności lepiej jest ich zapytać o szczegóły.

Edytowane przez Kangur
  • Like 1

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach
32 minuty temu, kasia napisał:

Nie, nie przysłali nic takiego. Jest to na pewno uczciwy kupiec, jest właścicielem kilku dużych portali. Mają na pewno dobrego prawnika i chcą się zabezpieczyć. Tylko że nie wiem jak ma to wyglądać z mojej strony.

 

Dokument w języku angielskim?

Noatraiusz może zarządać tlumaczenia przysięgłego o ile sam nim nie jest. 

Jesli nie to może warto poszukać kancelarii notarialnej która zajmuję się poświadczaniem w j.angielskim.

 

 

Udostępnij tego posta


Odnośnik do posta
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Dodaj konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się tutaj.

Zaloguj się teraz

×