Jump to content

scav

Użytkownik
  • Content Count

    287
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by scav

  1. jestew ciekaw jakim sposobem dojdą do kogo domena należy
  2. AZ ma to od początku działania testów...
  3. a ja myślałem, że opcja na domenę to jakis skrypt odpalany z dosa... ehhh czlowiek się całe życie uczy ;]
  4. Skąd wziąłeś takie PKD? W gusie takiego nie ma. http://www.stat.gov.pl/Klasyfikacje/www/com.gus.Search/ Jest "Pośrednictwo w sprzedaży miejsca na cele reklamowe w mediach elektronicznych (Internet)" 73.12.C Podklasa ta nie obejmuje: działalności specjalistów stosunków międzyludzkich (public relations), sklasyfikowanej w 70.21.Z, sprzedaży czasu lub miejsca na reklamę bezpośrednio przez właściciela tego czasu i miejsca (np. wydawcę), sklasyfikowanej w odpowiednich podklasach\ Generalnie wydaję mi się, że 72.40.Z należy do starej klasyfikacji PKD 2004 72.40.Z Działalność związana z bazami danych 72.40.Z Podklasa ta obejmuje: - publikowanie (udostępnianie) baz danych w trybie Online,, - publikowanie (udostępnianie) katalogów i list użytkowników w trybie Online, - pozostałe publikacje w trybie Online, - działalność portali internetowych (Web search portals). Podklasa nie obejmuje: - publikacji w internecie w powiązaniu z tradycyjnymi formami wydawniczymi, sklasyfikowanych w dziale 22, - udostępniania baz danych sklasyfikowanych w 72.30.Z.
  5. najlepszym skryptem jest opcja. ;]
  6. Z tego co kiedyś przewijało się na forum to jeden nowszy plik strefy wyciekł z NASK'u. Nowszych z tego co wiem poza osobami siedzącymi w NASKu nie ma nikt. Dlatego też Dropped nie posiada wszystkich usuniętych domen na swoich listach ( próbuje samemu różnymi sposobami dogenerowywać sobie takie listy z różnym skutkiem) ... taka lista to bardzo łakomy kąsek dla dropped.pl chociaż z drugiej strony może mu zrodzić ostrą konkurencję...
  7. Ludzie zajmujecie się domenami a nie wiecie co to plik strefy ? Jak myślicie jak działa dropped ? Aby sprawdzić, która domena wygasła musi wcześniej wiedzieć o jej istnieniu do tego potrzebny jest właśnie plik strefy zawierający wszystkie zarejestrowane w Polsce domeny. Potem już tylko sprawdzenie czy mają ustawionego dns'a(jeśli miała a nie ma to znaczy, że się zwolniła) i ewentualna weryfikacja we WHOIS dokładnego statusu domeny ( postepowanie, wolna, zablokowana) ot cała magia...
  8. Proponuję ankietę... 1. The domain name doesn't have an option. 2. The domain name has not an option. 3. The domain name has no option. 4. The domain name hasn't an option. 5. The domain name hasn't got an option. 6. The domain name has not got an option. 7. The domain name does not have an option. ;P Nastąpiła edycja w dniu 28 marca 2008 o godzinie 22:33 Nastąpiła edycja w dniu 28 marca 2008 o godzinie 22:34
  9. A Pan moderator pb zamiast moderować temat to jeszcze bardziej go rozwleka ;P
  10. Z tego wynika, że nie przykładałeś się do zbytnio do nauki Jesteś bardzo młody i pewnie nie pamiętasz książek "I learn English". Żyłeś rok w stanach i nie jesteś w stanie wyczaić różnicy pomiędzy American English a British English ?
  11. Nie dyskutuj i nie odwracaj kota ogonem przecież wiesz, że dyskutujemy o konstrukcji has not. Przykład z wiki miał błąd(nie zauważyłem go) bo nie posiadał przedimka. A Tobie pb nie chodziło o przedimek tylko o to czy zdaniu konstrukcja have not (w zdaniu z NASK has not) jest poprawna czy nie w sensie 'nie posiadania' przez domenę opcji i to miał udowodnić przykład z wiki. Powtarzam konstrukcja: 'The domain name has not an option' jest poprawna. Można zamknąć temat bo się robi za duży OFF.
  12. I have not a cat. Jest formą poprawną ale juz przestarzałą i raczej się jej juz nie uzywa. Można ją jeszcze spotkać w starych książkach. W zdaniu NASKowi zabraklo chyba tylko(az) przedimka an (the). The domain hasn't an option. (has not an option) The domain doesn't have an option. (does not have an option) The domain hasn't got an option. (has not got an option) The domain has no option. Wszystkie są poprawne.
  13. I have got a cat / I have a cat I haven't got a cat / I don't have a cat Have you got a cat? / Do you have a cat? ("Have you a cat?" and "I haven't a cat" are possible but not common) Have got is more common and sounds more natural in informal language. It is a present tense of have, not the present perfect of get. Hmmm. This is challenging, because the rules differ for American and British English. In Standard American English, there are two versions of "to have." One version is an AUX verb and can be negative. This is the version that is used with other verbs to create the perfect tenses such as (1): 1) I haven't gone yet. The second version of "to have" is a main verb indicating possession and, like all main verbs in SAE, it cannot be directly negated. Thus, Americans will say things like (2): 2) I don't have a cat. In British English, the story is a bit different. There are many British dialects that treat "to have" in the same way they treat "to be": it is both AUX and main verb at the same time. In these dialects, "to have" can be negated even if it is the only verb in the sentence (i.e., functioning as the main verb). Similarly, in these dialects, "to have" can be moved in front of the subject to indicate a question, even when it is the main verb (e.g., Have you a stockpan). Most Americans are vaguely aware of this fact (some more than others, of course) and will usually accept sentences like (3)-(4) below as "grammatical/acceptable, but foreign." 3) Trevor hasn't a car. 4) Have you a pencil that I could borrow? To what extent this pattern is changing in contemporary Standard British English grammar, I don't really know, but it remains in effect in the more conservative dialects and is still considered "proper" by most British speakers of my acquaintance. Now, to the last part of your question. Americans do still use a few phrases such as "I haven't a clue," where the verb "to have" is clearly following the British pattern. These phrases however are limited to a few "lexicalized" sayings and proverbs; i.e., they are memorized as a set phrase rather than generated by the speakers internal grammar in the way a normal sentence would be. Lexical phrases often violate the rules of the contemporary grammar or semantic logic. Another often cited example is "I could care less," which is a very common variant of "I couldn't care less." While the latter version makes logical sense, the former version does not. Nevertheless, both versions are used to convey the exact same meaning. Lexical phrases are the "betes noirs" of the language teaching profession, since they are used quite commonly and can confuse students with their apparent violations of the grammar rules of the language. It is only when the lexical phrase differs from the standard grammar by a large degree that people start rewording it to make it more acceptable. In Great Britain, I would expect "I haven't a clue" to persist for quite a long time, since there are contemporary dialects that use this structure. In the USA, however, the form of this phrase is already undergoing change. Many American speakers prefer "I haven't got a clue" or "I don't have a clue" to the foreign-sounding "I haven't a clue." Anyway, I hope that this has clarified some of the issues involved. If you have any other questions, or would like more clarification, please don't hesitate to ask. Ken
  14. I have not a cat - Ja nie mam kota. You have not a chemistry in your school - Ty nie masz chemii w swojej szkole She has not a brother - Ona nie ma brata. He hasn't a sister - On nie ma siostry. It hasn't a mobile phone - Ono nie ma komórki. Dodałem przedimki. źródło wiki : http://pl.wikibooks.org/wiki/Angielski/Lekcja_2
  15. Witam, A co by nie może zacząć sprzedawać nie domeny a opcje na domeny Sprzedam opcję na domenę: a.pl posadzki.pl Oferty na PRV
  16. aerc strasznie mieszasz... Coś gdzieś kiedyś czytałem, coś gdzieś kiedyś mi ktoś coś gdzieś powiedział... takie tłumaczenie przed skarbówką nie przejdzie... system podatkowy w PL jest skomplikowany i czasami nie da się udzielić opowiedzi podając link do stronki www. Polecam płatną porade w biurze podatkowym... albo darmową w KIPie (udzielają porad rówież przez telefon) http://www.kip.mofnet.gov.pl. Jeśli chcesz mieć 100% możesz również wystąpić z zapytaniem jak się rozliczyć do swojego US na pismie wtedy indywidualna opinia wydana przez US jest dla Ciebie wiążąca.
  17. Zeby była jasność mówię o dochodach z parkingu otrzymanych od NameDrive (USA) i tym czy należy na fakturzę, którą wystawiamy firme w USA pisać 0% VAT czy NP (Nie podlega).
  18. Art. 5 ust.1, art. 27 ust. 3 i 4 ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług + art. 11 Rozporządzenia Rady (WE) Nr 1777/2005 z dnia 17 października 2005 r. ustanawiające środki wykonawcze do dyrektywy 77/388/EWG w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej.
  19. Podaj podstawę prawną i nie wprowadzaj innych w błąd.
×